Учителя и кураторы

Олейникова Екатерина Владимировна

Учитель английского языка

Переводчик художественной литературы с английского.
Иногда по-русски не знаешь, как высказаться точно, и - переходишь на английский. Но такая легкость - результат большой предварительной работы. Чтобы ученики не заскучали, стараюсь уходить от учебника, давать много интересных материалов из жизни, последние новости, события, рассказывать, чем живут сейчас сверстники, язык которых они изучают. Не забываю и о международных экзаменах, много слушаем, делаем упражнения, пытаясь понять и привыкнуть к определенной логике экзаменационных заданий. Но больше всего люблю в своей работе вместе с учениками смотреть, как красив язык английский, как много других возможностей самовыражения он дает русскому человеку. Грамматика как один из способов философствования? Давайте попробуем вместе!       

Порошин Роман Иосифович

Учитель  истории и обществознания

История была моим любимым предметом с детства, но чем дальше - тем больше. Важную роль в этом играет школа, где на занятиях от учеников или при подготовке к урокам я постоянно узнаю много нового. История - она о человеке, именно в таком русле я ее и преподаю. Параллельно пытаюсь вписать ее в комплекс социальных наук о человеке... Вообще интересно преподавать то, что любишь.

Некрасова Маргарита Константиновна

Учитель французского языка

В Université Grenoble-Alpes изучала французскую литературу и методику преподавания иностранных языков. Работала преподавателем русского и французского языка в Éducation Nationale (France).

Связать свою жизнь с преподавательской деятельностью я решила, чтобы делиться своей страстью к французскому языку, а опыт жизни во Франции позволяет мне раскрыть своим ученикам современную Францию с разных сторон, с её плюсами и минусами.

Для меня огромное удовольствие доказывать, что история и культура Франции гораздо глубже и интереснее, чем кажется, и не ограничивается багетами, канканом и Наполеоном.

Смирнова Татьяна Владимировна

Учитель английского языка

Хоть университет и был педагогическим, не считаю себя учителем в полной мере этого слова. Я скорее люблю языки и с радостью готова делиться познаниями. Ведь иногда просто невероятно, как наше сложноподчинённое предложение можно выразить одним только словом в английском языке!

Преподавать стараюсь так же: чтобы было интересно и увлекательно. Считаю, если мне за урок ни разу не захотелось сказать: «Вы представляете себе!?»/ ‘Can you imagine that!?’, то урок прошёл так себе.

Так как я сама в школе участвовала во всём, чём можно, на наших уроках отразилась моя вторая страсть - театр и кино (P.S. ещё и с концепцией школы повезло). Надеюсь и студентов заразить любознательностью в своей сфере!

Убеждена, что обучающий процесс должен быть интересен обеим сторонам и, если учитель сам ничему параллельно не учится, то и научить ему будет сложно. Поэтому сама увлекаюсь многим: повышаю уровень владения разными языками, занимаюсь экстремальными видами спорта и вожу детей в горы.

Милованова Галина Николаевна

Учитель немецкого языка
Быть учителем для меня – не просто профессия. Прежде всего, это общение, благодаря которому я могу передать свои знания ученикам и помочь ближе познакомиться с культурой немецкого языка. Это мое творчество: стараюсь привнести в мой урок что-то новое и запоминающееся, будь то песня, интересный фильм, игра, пробуждая интерес и любовь к языку. В основе моего преподавания лежит концепция коммуникативной направленности. (Аутентичные тексты для чтения и слушания, видео- и аудиоматериалы, игры, а также разнообразные упражнения, ориентированные на живой повседневный язык.)

Наверх